[:en]

Go to http://bfa.bastaard.net/stemmen and vote!

Of course we would prefer to see you vote for our beloved Rapalje Zomerfolk Festival. We realize that the shortlist is full of amazing large events and feel enormously flattered that we have come this far thanks to your earlier votes. Every vote counts and we would greatly appreciate your time! Your information will not be used for purposes other than registering the votes and cheating.

You can vote until February 24th. Thank you!

With love

Dieb, William, Maceál, David and crew
Rapalje Zomerfolk Festival[:nl]

Ga naar http://bfa.bastaard.net/stemmen en stem!

Natuurlijk zouden wij het liefste zien dat je op ons geliefde Rapalje Zomerfolk Festival stemt. We beseffen dat de shortlist vol fantastische grote evenementen staat en voelen ons enorm gevleid dat we dankzij jullie eerdere stemming in dit selecte gezelschap zijn terechtgekomen. Elke stem telt en we zouden jullie tijd enorm waarderen! Jullie gegevens worden niet voor andere doeleinden gebruikt dan het vastleggen van de stemmen en op deze manier dubbele stemmen tegen te gaan.

Stemmen kan tot 24 februari.

Alvast heel erg bedankt!

Veel liefs,

Dieb, William, Maceál, David en crew
Rapalje Zomerfolk Festival[:de]

Klicke auf http://bfa.bastaard.net/stemmen und stimme für uns ab!

Natürlich würden wir toll finden, wenn du auf unser geliebtes Zomerfolk Festival stimmst. Auf dem Stimmzettel stehen viele tolle Events und wir fühlen uns sehr geehrt, dass unser Festival dank eurer Abstimmung im Vorfeld auch dazu zählt. Jede Stimme zählt und wir würden euren Einsatz wirklich sehr zu schätzen wissen! Eure Daten werden nicht weitergeben und dienen nur dieser Abstimmung. Sie sind nötig, damit Doppelstimmen vermieden werden.

Die Abstimmung läuft bis zum 24. Februar.

Vielen Dank für eure Hilfe!

Liebe Grüße,

Dieb, William, Maceál, David und Crew

Rapalje Zomerfolk Festival

 [:]

nl_NL