[:NL]

Our festival is easily accessible for motorists and for visitors who come by public transport or even on foot or by bicycle. Plan your route in advance if you've never been before so you don't get late. As regular visitors to our event know, the opening of the festival is a unique experience! Go to Practical informationfor current information about your route.

[:and]

Our festival is easily accessible for both motorists and visitors who come by public transport or even on foot or by bike. Plan your route in advance if you have never been before so that you are not late. As the regular visitor to our event knows, the opening of the festival at the gates is a unique experience that makes the party even better! On our website you can find up-to-date information about your route at Practical Information.

[:the]

Unser Festival is sowohl für Autofahrer as auch für Besucher, die mit öffentlichen Verkehrsmitteln oder sogar zu Fuß oder mit dem Fahrrad anreisen, leicht zugänglich. Planst du deine Route im Voraus, wenn du noch nie zuvor warst, damit du nicht zu spät kommst. Wie der regular Besucher unserer Veranstaltung weiß, ist die Eröffnung des Festivals vor den Toren ein einzigartiges Erlebnis, das die Party komplett macht! Auf unserer Website findest du aktuelle Informationen zu deiner Route unter Practical Informations.

[:]

en_GB